বৃহস্পতিবার ২১ নভেম্বর ২০২৪, ০৬ অগ্রহায়ণ ১৪৩১, ১৮ জামাদিউল সানী ১৪৪৬ হিজরি

সাহিত্য

শফীউদ্দীন সরদার জাতীয় মন ও মননশিল্পী

মা হ মু দ ই উ সু ফ | প্রকাশের সময় : ২২ জুন, ২০১৮, ২:০১ এএম

বাংলাদেশের সাহিত্য ভূবনে ভাবনার বিস্ময় সৃষ্টিকারী কথাসাহিত্যিক শফীউদ্দীন সরদার। তাঁর উপন্যাসের ভাব-ভাষা-ভঙ্গি ও সুষমার সমন্বিত রূপ ক্লাসিক্যাল মর্যাদায় অভিসিক্ত। ধ্রæপদী মানে উত্তীর্ণ এসব উপন্যাস সব সময়ের, সব যুগের, সব মানুষের উপযোগী। মানুষের আত্মার সাথে সম্পৃক্ত এ ধরনের শিল্প-সাহিত্য বাংলা ভাষায় খুব কমসংখ্যক লক্ষ্যণীয়। শফীউদ্দীন সরদার এক্ষেত্রে একক ও অদ্বিতীয়। তাঁর নির্মাণ-কলা ও শিল্পোৎকর্ষের চমৎকার নিদর্শন বখতিয়ারের তলোয়ার, গৌড় থেকে সোনারগাঁ, যায় বেলা অবেলায়, বিদ্রোহী জাতক, বার পাইকার দুর্গ, রাজ বিহঙ্গ, শেষ প্রহরী, প্রেম ও পূর্ণিমা, সূর্যাস্ত, বিপন্ন প্রহর, পথহারা পাখী, বৈরী বসতি, অন্তরে প্রান্তরে, দাবানল, ঠিকানা, ঝড়মুখী ঘর, অবৈধ অরণ্য প্রভৃতি উপখ্যান; যা পাঠক-গবেষক মাত্রই উপলব্ধি করতে পারবেন। 

প্রচলিত শিক্ষাব্যবস্থার বাইরে অজ্ঞাত, অজানা, অচেনা, অচর্চিত, অকর্ষিত বিষয়ের উপস্থাপন তাঁর উপন্যাসের একটি প্রধান বৈশিষ্ট্য। এই দিকটা বরাবরই উপেক্ষিত ছিলো বাংলা সাহিত্যে। তিনি এই অভাব পূরণ করেছেন। বাংলা সাহিত্যে বিশ^াসী কথাকারদের মধ্যে ইতিহাসের আলোকে উপন্যাসে প্রথম হাতেখড়ি মীর মশাররফ হোসেনের। অত:পর সৈয়দ ইসমাইল হোসেন সিরাজীর। কারও কারও মতে, সিরাজীর গ্রন্থগুলো ছিলো বঙ্কিমচন্দ্রের বিদ্রæপাত্মক রচনাবলির বিপক্ষে জবাবি উপন্যাস। বিগত শতাব্দীর শেষ দশক ও চলতি শতাব্দীর শূণ্য দশকে শফীউদ্দীন সরদার ইতিহাস-ঐতিহ্য আশ্রয়ী উপন্যাস লিখে আলোড়ন পয়দা করেছেন বাংলা কথাসাহিত্যে। বস্তুনিষ্ঠ ইতিহাসের পাশাপাশি উপন্যাসে লোকজ উপকরণ, গ্রামীণ পটভূমি, পুঁথিসাহিত্যের ভাষা প্রয়োগে তিনি দক্ষতার পরিচয় দিয়েছেন। একই সাথে প্রতিষ্ঠিত সেকুলার চিন্তা-ভাবনা, ধ্যান-ধারণাকে ভেঙে গুড়িয়ে দিয়ে সত্য ও ন্যায়ের সৌধের ওপর গণমুখী সমাজ নির্মাণ করতে উদ্বুদ্ধ করেছেন পাঠকদের। গতানুগতিক সাহিত্যকর্মের বিপরীতে এমন একটি বিষয় উপস্থাপন করেছেন যেখানে বোদ্ধা পাঠকমÐলী জীবনের দিকনির্দেশনা লাভ করতে পারবেন। তাইতো তাঁর উপন্যাস মানেই নতুন চমক, নতুন আকর্ষণ, নতুন বিষয়বস্তু।
সাহিত্যে শব্দ প্রয়োগ ও ব্যবহারে তিনি এক নতুন রীতি প্রয়োগ করেছেন। হারিয়ে যাওয়া হাজারো শব্দের সফল প্রয়োগে পরম পূজনীয় তিনি। এছাড়া গ্রামের সাধারণ খেঁটে খাওয়া চাষি, মজুর, মাঝি-মাল্লাদের ব্যবহৃত চিরন্তন শব্দ বা লফজকে তুলে ধরেছেন তাঁর লেখনীতে। আর বাংলা ভাষার মূলধারা এর মধ্যেই নিহিত। এ বুলি বা জবানই আমাদের বাংলা ভাষা, মাতৃভাষা, প্রাণের ভাষা। সংগীত স¤্রাট আব্বাসউদ্দীন আহমদ যথার্থই বলেছেন, মহিষাচরক মৈষালদের ভাষাই আমার মাতৃভাষা।’ অষ্টাদশ শতাব্দীর আগে এই ভাষাই ছিলো সরকারি ভাষা, সাহিত্যের ভাষা, জনগণের ভাষা। পুঁথি সাহিত্যে লুকিয়ে আছে সেই ভাষার মাহাত্ম্য। কথিত ভদ্র বা শহুরে সমাজ যাকে ‘বটতলার সাহিত্য’ নামে ব্যাঙ্গাত্মক উপাধি দিয়েছে। এ নিবন্ধে সরদারের বিভিন্ন উপন্যাস থেকে কিছু শব্দ হাজির করা হলো। যেমন: আওলাদ, আহলাদ, আজব, তেজ, তাজী, শানদার, দিমাগ, বেয়াকুফ, খামুশ, চোপরও, মামুলি, না-লায়েক, না-পছন্দ, নাদান, মিল-মহব্বত, মোলাকাত, হররোজ, হপ্তাহ, হপ্তাকাল, হাজির, হুকুমবরদার, আওয়ারা, আওয়াজ, শাদি, ওয়াক্ত, হককথা, সাচ্চা, হুঁশ, হুঁশিয়ার, নিদ, বেগানা, আউরত, তলব, রিস্তেদার, হল্লা, আদমী, বেগম, খোয়াব, ঈমানদারী, সওদা, ফাই-ফরমায়েশ, খানাপিনা, গরজ, খোশ আমদেদ, আক্কেল, কয়েদ, লেবাস, বদল, গোস্বা, তওবা, কব্জা, মাফ, খবরদার, বাহানা, মোকতাছার, তামাম, খুবসুরত, আলবত, খোশনসিব, খাস, তারিফ, তোয়াজ, ওস্তাদ, মুসিবত, নওজোয়ান, নওজোয়ানী, ফৌজ, মাতবর, কসুর, গোস্তাকি, হুজুরাইন, সালার, খাদেম, তাকিদ, বরদাস্ত, কিসমত, আম্মা, ঘোড়সওয়ার, মজাক, ঈসায়ী, হকদার, খতম, জান, গজব, জমিন, মুনিবগিরি, সাফদিল, নফর, নকরি, খেয়াল, মালিকা, জিঞ্জির, তাজ্জব, নজর, খোলাসা, জবাব, হাজেরান, হাজেরান মজলিস, জোর প্রয়াস, কামিয়াব, ইনাম, জিয়াদা, লহমা, লহমা খানেক, আলাদা, যুদা, ওয়ালেদ, খোশদিল, মজলিসে কুতুব, মোহতারাম, মজবুত, নারাজ, দানাদার, আসমানি, জরুর, ফুরসত, কোশেশ, জলদি, মারহাবা, মাশয়াল্লাহ, জবরদস্ত, মোবারকবাদ, মেজাজ, আনযাম, খাতির, খিলাত, খিতাব, খামাখা, ইনসান, পলক, উতলা, সহি-সালামতে, হাওলা, বাহাদুরী, জানবাজ, নেকবান্দ, মালিকানা, বিলকুল, সাহিবাত, না-ফরমান, মোনাফেক, নওকর, ওরফে, আফসোস, খতম, হা-হুতাশ, দিউয়ানা, নাদান, নালায়েক, স্বগরজ, কুরসি, বাদি, শিগগির, গোস্বাভরে, ইরাদা, ইসাদি, হুজুর, বান্দা, লেশমাত্র, সালার, মুসিবত, তালাশ, তালিম, জিন্দেগী, তকলিফ, সাফ, মারহাবা, মেহেরবান, রওনা, বিলকুল, আন্দাজ, মকান, দরাজদিল, খাসমহল, কাহাকার, গর্দান, হলফ, মোলাকাত, মশগুল, বিরাম, লেবাস, নাশতাপানি, সালুন, জিন্দালাশ, খাশা নসিব, ইল্লত, ফায়সালা, গজর গজর, দহলিজ, জরুর, এযাজত, নাস্তানুবুদ, সামাল, জমায়েত, বেজায়, মস্তবড়, তলোয়ার, তরফ, হুঁশিয়ারে, মুলুক, লেকিন, ফৌজ, মৌজ, জোয়ান, দোস্তী, দুশমন, একিন, খেলাপ, বর্তন, কসুরমন্দ, সাচ, দৌলতদার, ফাটক, বেঈমান, দাগা, চোট, বিবাগী, হা-পিত্তেশ, মুনিব, বানু, বেগম, দিলের খদ্দের, দুনিয়া উজালা, পয়গাম, কাতারে কাতার, তামাম খেদ, তামাশা, বহিন, আবদার, মউত, নাখোশ, ফাও, তাবোড়-তাবোড়, কাবু, উন্মাদ, মানে, রাজী, দেরী, বেগার, লা-ওয়ারিশ, কদর, ফুরসত, খোশকণ্ঠে, কায়েমী পছন্দ, সেরেফ, মুরুব্বী, জোশ, ফায়দা, বুলন্দ, বেত্তমিজ, নেমকহারাম, ফায়দা, বুলন্দ আওয়াজ, বেত্তমিজ, কলব, ফালতু, অন্দরমহল, হাওলা, অদনা, খাশা, লহমাখানেক, আসমানী সুরত, দজ্জাল, তসবির, লেড়কী, উমদা, ঝরোকা, খছম, আহাম্মকী, মুহব্বত, মিসমার, মঞ্জুর, নামঞ্জুর, ওস্তাদ, নাজানা, মার্জনা, তোফা, গোস্তাকী, মরদ, হয়রান, পেরেশান, বানায়্যা, বেখেয়াল, হাকিম, হাকিমী, হুকুমজারী, খামখেয়ালী, মালপত্তর, জিগির, খাল্লাস, বেহুদা, হায়াত-মউত-রেজেক, আপছে আপ, হালত, বরাত, আস্তানা, ফকিন্নী, গোছলখানা, দুস্তী, দুশমন প্রভৃতি হৃদয় উদগত শব্দ আমাদেরকে শেকড়ের দিকে ফিরতে উদ্বুদ্ধ করে।
জাতীয় মন ও মননের কথাশিল্পী, শেকড়সন্ধানী নিরলস সাহিত্যকর্মী শফীউদ্দীন সরদার। মানুষের মৌখিক বচন আর সাহিত্যের ভাষা এক ও অভিন্ন হওয়াই বাঞ্ছনীয়। নামজাদা সাহিত্যিক শ্রী প্রমথ চৌধুরী যথার্থই লিখেছেন, ‘মানুষের মুখের ভাষাই কলমের ভাষা উচিত।’ কিন্তু বাংলা সাহিত্যে এই সিলসিলা কায়েম হয় নাই কলকাতা ফোর্ট উইলিয়ামি চক্রান্তে। সাম্প্রদায়িক ইংরেজ গোষ্ঠী ও ফোর্ট উইলিয়াম সৃষ্ট কলকাতাকেন্দ্রিক বর্ণহিন্দু বুদ্ধিজীবি ও কলম সৈনিকরা বাঙালির মুখের ভাষা আর লেখ্য ভাষার মধ্যে ফারাক পয়দা করে। উনিশ শতকের সেই ষড়যন্ত্র আজও বহাল। শফীউদ্দীন সরদার সেই ভ্রান্তির কবল ছিন্ন করে আম জনতার মুখের জবান ও বুলিকে লেখ্যরূপে প্রতিষ্ঠার কোশেশ করেছেন মাত্র। এই প্রচেষ্টাই তাঁকে অমর করে রাখবে চিরকাল। বইয়ের ভাষা আর মৌখিক ভাষার তফাত কমিয়ে না আনলে ভাষা তার গতিশীলতা হারিয়ে ফেলে। কথ্যরূপ ও লেখ্যরূপের ফারাক জিরো পর্যায়ে নিয়ে আসার মাধ্যমেই ভাষাকে সমৃদ্ধশালী করা সম্ভব। এ মিশন বাস্তবায়নে শফীউদ্দীন সরদার পথিকৃতের ভূমিকা পালন করছে।

 

Thank you for your decesion. Show Result
সর্বমোট মন্তব্য (0)

মোবাইল অ্যাপস ডাউনলোড করুন