মূল কবিতা : এস. সি. ফ্লায়েন
অনুবাদ : বাবলু রহমান
এস.সি.ফ্লায়েন অস্ট্রেলিয়ায় জন্মগ্রহণকারী আইরিশ বংশোদ্ভূত কবি।
বর্তমানে আয়ারল্যান্ডের ডাবলিনে বসবাস করছেন। তাঁর কবিতা আয়ারল্যান্ড ও বৃটেনের বিভিন্ন সংবাদপত্র, ম্যাগাজিন আর
পরিবেশ জার্নালে প্রকাশিত হয়।
কিছু কিছু সময়ে এখানকার বাতাস কথা কয় যখন
বলে যায় বিজ্ঞান কখনো কোনো কথা কইবে নাকো :
কতো দিন আগের পুরনো কথা নানান রঙের তারকাখচিত
রাতের ঈশ্বর আর দিনেরা সব সম্মত অকপটে
টুকরো হওয়া বছর তাহাদের মাঝে
যা তুষারের ওপর দিয়ে নৃত্য করে অহরহ।
পাথর কণার মত ডিম বিপুল পাখিদের
সমুদ্রে ভাসমান বরফকণা পোষ না মানা অবাধ্য শিশু
গৃহত্যাগীর মত ছুটে চলে;
আকাশ কীরকম ঈশ্বরে আবৃত রঙিন দুনিয়ায়
ফুটে ওঠে দক্ষিণা রশ্মিবলয়।
তুষার কণার ঘূর্ণাবর্ত
দুরন্ত শিশুদের মাঝে বেছে নেওয়া কে আগে কে বা পরে
যখন তাদের অভিভাবকরা নিচ তলায় ঘুমের ঘোরে নাক ডাকে
খড়ের গাদায় তখন হিমায়িত ধোঁয়া।
অত:পর পেঙ্গুইন পাখি দূরে সরে যাওয়া ফি বছর
চতুরতার সাথে উড়াল পথ খুঁজে ফেরা
এবং আরও কতো শীতোষ্ণ হবো, বলো আমাকে
যদি আমি সেসব ধরে ফেলতে পারি বরফাচ্ছাদৃত কন্ঠস্বরে।
মোবাইল অ্যাপস ডাউনলোড করুন
মন্তব্য করুন